|
繁简字知识问答
2007-12-27 17:10 来源: 中华书法网

“蒙、濛、矇、懞”字义怎样区分?

    “濛、矇、懞”三字均已作为繁体字被废止了,含义为“蒙”所代替。写繁体字时,这四个字应按字义严格分开。“蒙”有三个读音,即“mēng”、“méng”、“měng”,其本义为:“遮盖(如蒙蔽)、受到(如蒙难)、昏迷(如头发蒙)、民族名(如蒙古)、姓氏(如蒙恬)”。“矇”有两个读音:“mēng”和“méng”,本义是眼睛失明。引申义有:“猜想”(如瞎矇)、“欺骗”(如矇骗)。“濛”和“懞”都只有一个读音“méng”。“濛”的本义是“弥漫、模糊”(如溟濛、空濛)。“懞”的本义是“慤(què)厚”(善良厚道)。

    “蒙”的“遮盖”与“矇”的“眼睛失明”义项相近,故“蒙矓”也作“矇矓”。现在的“蒙眬”是简化字,繁体字不能写作“矇眬”。繁体字的“溟濛”也不能写作“溟蒙”。“蒙”虽没有简化,但具有简化字的因素。“懞”的字义基本已死,且它与前三字字义也无交叉。

 

 论坛精选
·西红柿,您家首选的吃 ·华人父亲从美国携三娃
·这样的算缴费成功吗? ·一片清静的足球场地
·非遗技艺的集中展示 ·今天又下雨?
·心宽,病退。 ·天通苑白坊大市场越来
·今日签到 ·去汉拿山吃早点
·用随喜的心去替换忌妒 ·天气预报
·小七孔树上瀑布 ·我怎么记得护照以前是
·公交116路即将被撤销喽 ·43路公交今儿起将不再
·签到 ·金漆镶嵌博物馆里展品
·金漆镶嵌博物馆里的大 ·今日天气
望京网 2008